Learning in dreams - 憂鬱症

By Frederica
at 2020-04-01T16:18
at 2020-04-01T16:18
Table of Contents
前幾天落枕,肩頸酸痛,貼了幾天撒隆巴斯。
昨晚的夢境裡出現"crick" 這個字,
因為沒見過,原以為是我在夢裡自己創造出來的(但實際不存在)的新字。
醒來後想起,就用手機上網查了一下...
Crick (n.) = a painful stiff feeling in the neck or back
不就是“落枕”嗎 = =
我一直以為“落枕”的英文是"Stiff neck"呢,原來也有其他說法,
還真是在夢中上了一課。
雖然清醒時的思考是中英交雜,
但我在夢見裡的對話還是以母語中文為住,
罕見的情況下會講英語夢話(#1RSiC9-i)
或是侵入式念頭以英文出現(#1T5ORqHm)。
或許意念這玩意本身並不受語言侷限,
只是我的潛意識會自己選擇最能明確的表達完整意思/意境的語言來表現。
--
Tags:
憂鬱症
All Comments

By Frederic
at 2020-04-01T23:02
at 2020-04-01T23:02

By Ivy
at 2020-04-04T12:19
at 2020-04-04T12:19

By Franklin
at 2020-04-05T12:16
at 2020-04-05T12:16
Related Posts

By Elizabeth
at 2020-04-01T09:43
at 2020-04-01T09:43
看到朋友心情不好而憂鬱

By Necoo
at 2020-04-01T02:37
at 2020-04-01T02:37
sorry

By Edwina
at 2020-03-31T22:15
at 2020-03-31T22:15
布偶貓

By Puput
at 2020-03-31T22:08
at 2020-03-31T22:08
希望疫情快點結束

By Edwina
at 2020-03-31T16:20
at 2020-03-31T16:20